User ID and Password Required
Because of copyright agreements with the National Institute of Japanese Literature (NIJL) and publishers, a user id and password are required to access the selected text. Please email us at jhti@berkeley.edu to request this log-in information.
If you have already received this information, please select the appropriate text below to proceed to the log-in screen:
-
Izumo Fudoki
Michiko Yamaguchi Aoki (translator, 1997)
Harima Fudoki
Michiko Yamaguchi Aoki (translator, 1997)
Bungo Fudoki
Michiko Yamaguchi Aoki (translator, 1997)
Hizen Fudoki
Michiko Yamaguchi Aoki (translator, 1997)
Hitachi Fudoki
Michiko Yamaguchi Aoki (translator, 1997)
Nitto Guho Junrei Koki
Ennin (836-847), Edwin O. Reischauer (translator, 1955)
Yamato Monogatari
Mildred M. Tahara (translator, 1980)
Okagami
Helen Craig McCullough (translator, 1980)
Eiga Monogatari
William H. and Helen Craig McCullough (translator, 1980)
Heike Monogatari
A. L. Sadler (translator, 1918, 1921)
Gukansho
Jien (around 1220), Delmer M. Brown and Ichiro Ishida (translator, 1979)
Azuma kagami
Minoru Shinoda (translator, 1960)
Jinno Shotoki
Kitabatake Chikafusa (around 1339), H. Paul Varley (translator, 1980)
Taiheiki
Helen Craig McCullough (translator, 1959)
Tokushi Yoron
Arai Hakuseki (1712), Joyce Ackroyd (translator, 1982)
Ryushi Shinron
Yamagata Daini (1759), Bob Tadashi Wakabayashi (translator, 1995)
Shinron
Aizawa Seishisai (1825), Bob Tadashi Wakabayashi (translator, 1986)
Kokutai no Hongi
Ministry of Education (compiler, 1937), John Owen Gauntlett (translator, 1949)